Асока - Страница 68


К оглавлению

68

Корабль вынырнул из гиперпространства. До планеты еще оставалось некоторое расстояние, но Бейлу нравилось смотреть на систему, когда он возвращался домой.

- Я думала о том, что делала на Рааде, - рассказывала Асока. - Сперва было трудно, потому что никто меня не слушал. Как вы потом мне говорили, вы знали, что там что-то происходило, но не имели возможности вмешаться. А я никак не могла сообразить, как добиться с ними взаимопонимания. У них были иные приоритеты, и, из-за того что я не сумела объясниться, многие погибли.

- Это не твоя вина, - уверил ее Бейл.

- Знаю, - согласилась она. - Но отчасти кажется, будто моя.

Сенатор кивнул. Она подозревала, что он тоже склонен во многом себя винить.

- Затем это произошло снова, когда вы послали за мной Чардри Тейджа и Темсин, - продолжала Асока. - Они не владели достаточной информацией, а я не знала их мотивов. Все, что я увидела, это луч захвата и двух незнакомцев с бластерами.

- Чардри никогда мне этого не простит, - признался Бейл. - Моя оплошность.

- Я к тому, что обеих этих ситуаций можно было бы избежать, если бы у вас были лучшие каналы связи, - объяснила она.

Бейл вздохнул.

- Знаю, - согласился он. - Все, что я пытаюсь построить, еще слишком новое и хрупкое. Это все не так надежно, как мне бы хотелось, и в итоге мы все время что-нибудь упускаем.

- Думаю, я могла бы вам с этим помочь, - заявила Асока.

- Как? - спросил Бейл.

- За время Войн клонов я много с кем работала, - пояснила Асока. - Я сражалась плечом к плечу с клонами, которые слушались моих приказов, хотя мне и недоставало их опыта. Я наблюдала за политиками на дюжине разных планет. Я помогала обучать новобранцев, которые никогда в жизни не держали в руках бластера. Пока я всем этим занималась, меня поддерживали джедаи, но, мне кажется, с вами у меня может получиться не хуже.

- Ты хочешь заняться вербовкой? - уточнил Бейл.

- Не совсем, - ответила она. - Хотя, если я найду подходящих кандидатов, я, конечно же, попытаюсь их привлечь. Я хочу взять ваших рекрутов и найти для них задания. Я хочу быть тем, кто прислушивается к нуждам других, кто выясняет, на что они способны, и помогает им этого добиться.

- Ты хочешь взять на себя заботу о моей разведывательной сети, - понял он.

- А кто заведует ею сейчас? - спросила она.

- По сути, никто, - признался он. - В этом и состоит основная загвоздка.

- Тогда с этого я и начну, - решила она. - Можете дать мне корабль? Свой я потеряла.

- Мы легко сможем переделать для тебя что-нибудь, - с улыбкой предложил он. - Я знаю одного дроида, который охотно возьмется за эту работу.

- Спасибо, - отозвалась она. - Хорошо снова иметь цель.

- Думаю, в итоге окажется, что я обязан тебе гораздо больше, чем ты мне, но - всегда к твоим услугам, - заметил он.

- Давайте просто скажем, что мы квиты, и бросим считать, - предложила она. - Мне и без этого найдется чем заняться.

- Как к тебе обращаться, если я не могу больше звать тебя Асокой? - спросил он. - Тебе понадобится хотя бы позывной, чтобы работать с другими агентами.

Они посмотрели в иллюминатор, за которым продолжал расти Алдераан. Он был по-настоящему красивой планетой, хотя Асока всегда будет скучать по шелесту травы на Рааде. Алдераан сиял синевой и зеленью и мог послужить неплохой базой для галактического восстания. Центр, где сходились нити всех их надежд.

- Фалкрам, - предложила она. - Можете звать меня Фалкрам.

- Тогда добро пожаловать в наше Восстание.


* * *

Гранд-Инквизитор стоял посреди дымящихся полей, некогда составлявших гордость земледельческой луны Раады, мрачно глядя под ноги. Все исчезло, выжженное с поверхности земли, словно никогда и не строилось. К тому времени как имперские звездные разрушители прибыли, чтобы обеспечить поддержку, все уже пылало, а последние изменники успели сбежать.

Гранд-инквизитор пнул подвернувшийся комок почвы. По крайней мере, эти отбросы никогда сюда не вернутся. Империя не проявит милосердия, если они попытаются.

Изменники скрылись, здания разрушены, ресурсы пропали, и идиот, который заставил Империю устремиться в такую даль, тоже исчез. Гранд-инквизитор пожалел, что не ему было поручено выследить этого человека и совершить имперское возмездие, но его таланты требовались в другом месте.

Джедай добилась большего, чем кто-либо от нее ожидал. Она не только обучила изменников сражаться и помогла одной из них бежать из тюрьмы - причем дважды, она сумела еще и вызвать себе на помощь множество кораблей. Гранд-инквизитор охотно принял бы поручение выследить ее, но и оно тоже досталось другому.

Он прибыл на Рааду не для того, чтобы идти по чьему-то следу. Он прибыл взглянуть на чью-то работу. Узнать, как далеко она может зайти - и зайдет - ради достижения своих целей. Вопреки собственному желанию он был впечатлен. Он никогда еще не уничтожал целую луну, пусть даже такую крошечную и бессмысленную. Разрушениям такого масштаба следовало отдать должное.

Более того, здесь погиб один из ему подобных. Гранд-инквизитор нашел тело - оно обгорело почти до неузнаваемости, но он знал, что искать. Он был смел - и похоже, что чрезмерно. Он бесстрашно отправился за джедаем и заплатил за это. Гранд-инквизитор не будет столь безрассуден. Он распорядится своей ненавистью с большей пользой, более расчетливо. Он тоже жаждал убивать врагов, но не был глуп. Он знал ценность хорошего плана.

Он развернулся и направился обратно на корабль. Никто больше не сходил на землю, и, пока он шагал по коридору, его агенты поспешно убирались с его пути. Они все его боялись, что его скорее радовало. Они не имели четкого представления, что он собой представляет, знали только, что он неумолим и жесток. Его род был новостью для Галактики, новым оружием темной стороны. Его агенты должны выполнять каждый приказ так, будто его отдал сам Император. Такого рода власть дарила ему ощущение невероятной силы.

68