Асока - Страница 6


К оглавлению

6

Кем бы ни была Сьетра, домашнее хозяйство она вела скверно. Учитывая, что дом стоял заброшенным, Асока, конечно же, ожидала некоторой затхлости, но в помещении обнаружилась полноценная грязь, покрывавшая полы и единственный стол. Девушка даже слегка забеспокоилась, что же может оказаться на кровати. Она провела пальцем по столешнице и увидела, что грязь еще и смешана с каким-то машинным маслом, добавившим ей липкости.

- К некоторым вещам тренировки джедая тебя не подготовят, - задумчиво протянула она, но тут же прикусила язык.

Даже в одиночестве ей не следует произносить это слово. Казалось предательством отрицать собственное прошлое, но это было небезопасно, и она не могла позволить себе оговориться прилюдно.

Асока нашла в шкафу чистящие средства и взялась за дело. Работа была простой, хотя и нудной, а наведение чистоты приносило необъяснимое удовлетворение. Уборочный агрегат не был дроидом, но действовал вполне эффективно. Пока он жужжал по комнате, Асока сумела отыскать лучшее место в доме, чтобы спрятать свои вещи.

Панель о простенькой душевой снялась, открыв небольшую нишу, в которую как раз поместился ее запас кредитов. Все остальное отправилось под кровать, как только Асока продезинфицировала ее. Затем она села на матрас, скрестив ноги, и вслушалась в жужжание комнатного уборщика. Этот звук напомнил ей о тренировочных шарах, которые она использовала, будучи младшим учеником. Она закрыла глаза, и ее тело тут же напряглось в ожидании разряда, хоть она и не ожидала, что агрегат не начнет по ней стрелять.

Сейчас было легко провалиться в транс. На миг она замешкалась, страшась того, что видела - точнее, не видела - после истребления джедаев, но все же решила продолжить. Медитация входила в число тех занятий, которых ей недоставало больше всего, причем из тех немногих, что вряд ли ее выдадут, даже если кто-нибудь ее за этим застанет.

Сила теперь ощущалась иначе, и Асока не была уверена, какую часть этого различия отнести на свой счет. Уйдя из Храма, из джедаев, она отказалась от своего права на Силу - или, по крайней мере, так она иногда говорила себе. Она знала, что это ложь. Обучена она или нет, Сила всегда останется ее частью. Она не может избавиться от своей чувствительности к Силе, так же как не может дышать в открытом космосе. Полномочий представителя власти у нее больше не было, но могущество осталось.

А теперь в ее медитациях появилась тьма, которая ей не нравилась. Как будто ее восприятие окутала пелена, затуманив зрение. Она знала, что там что-то есть, но разглядеть, что это, было трудно, и она сомневалась, действительно ли хочет этого. Присутствие Энакина в Силе, уже ставшее привычным, исчезло, словно оборванный канал, по которому энергия больше не текла к пункту своего назначения. Теперь Асока не могла найти ни его, ни кого-либо другого. Даже чувство джедаев как целого ушло, а она ощущала его еще тогда, когда была слишком маленькой, чтобы понять, что именно чувствует. Когда она была совсем маленькой, на Шили под видом джедая прибыл работорговец, и попытался захватить ее. Тогда это чувство спасло ей жизнь, и сейчас Асоке недоставало его, словно утраченной конечности.

Уборочный агрегат дважды наткнулся на кровать, упрямо отказываясь сменить курс. Асока нагнулась и развернула его в другую сторону. Несколько мгновений она наблюдала за ним, прежде чем вернуться к медитации, на сей раз не такой глубокой. Ей хотелось получить большее представление о Рааде, чем дало ей первое впечатление, и сейчас было самое подходящее время заняться этим.

Поверхность луны простиралась вокруг. Асока сидела лицом к центру поселка и потянулась назад. Там лежали поля, по большей части убранные, как и говорила Кейден, готовые к посевам будущего сезона. Там были каменистые склоны и пещеры, где не росло ничего полезного. Там ощущались крупные животные, хотя Асока и не могла сказать, предназначались они в пищу или для работы. И там были ноги, множество ног, шагавших в ее сторону.

Асока встряхнулась, выдергивая себя из транса, и обнаружила, что уборщик бодро стучится в дверь ванной. Она встала выключить его, и новый звук достиг ее ушей: разговоры, смех и топот ног. Ее новые соседи возвращались домой с полей после трудового дня.


03

Следующим утром на пороге Асоки ни свет ни заря объявилась Кейден с парой сухих пайков и...

- Что это? - спросила Асока, разглядывая искореженные обломки, которые Кейден сжимала под мышкой.

- Твой первый пациент, - жизнерадостно сообщила та. - Если захочешь, конечно.

- Чтобы это починить, мне нужно хотя бы знать, что оно должно делать, - возмутилась Асока, но тем не менее протянула руки.

Кейден восприняла это как приглашение войти. Она сгрузила обломки в ладони Асоке и уселась на кровать, положив рядом пайки.

- Это молотилка, сражение с которой я проиграла, - пояснила она.

Если Кейден и чувствовала себя странно, сидя там, где Асока спала, она не подавала виду. С другой стороны, кровать была единственной мебелью в помещении, не считая низкого стола.

Асока разложила на нем детали и села на пол, чтобы рассмотреть их повнимательнее. Пожалуй, устройство вполне могло быть молотилкой. Впрочем, учитывая его состояние, оно с тем же успехом могло оказаться и протокольным дроидом.

- Не хотела бы я увидеть, что бывает, когда ты побеждаешь в сражении, - заметила Асока.

- Я тут ни при чем, - отозвалась Кейден усталым тоном, будто оправдывается уже не впервые, но всякий раз безуспешно. - Только что мы двигались бок о бок, готовые выполнить норму, а следующее, что я помню, - катастрофа.

6