Асока - Страница 20


К оглавлению

20

Она поняла, что штурмовики не обязательно отборные солдаты и никто из направленных на Рааду офицеров не обладает большим опытом. Полезная информация.

Так никого и не встретив, она добралась до космопорта. Юный на вид имперский офицер составлял там перечень имеющихся кораблей. Асока задумалась, не убедить ли его с помощью Силы, что она вправе забрать свой корабль. Она могла притвориться, будто исполняет приказ кого-нибудь из надзирателей - похоже, имперцы только с ними и разговаривали. Будет несложно изобразить забегавшуюся наемную работницу, а затем чуть-чуть подтолкнуть офицера, пока тот отвлечется.

Однако, вполне возможно, его учили распознавать, когда на нем используют способности джедаев. Воздействовать на штурмовиков было достаточно опасно. Асока не могла рисковать.

Она могла отправиться домой и подделать какое-нибудь удостоверение, но тогда ей не удастся перегнать в тайник корабль до завтра. Каждый миг ожидания - это еще один миг, в который кто-нибудь из имперцев может вспомнить, что они захватили эту луну, и начать вести себя соответственно. Асока не могла позволить себе ждать. Она шагнула на открытое пространство. Придется ей соображать на ходу - и включить воображение. Или, скорее, Ашле придется.

- Ты, стой на месте, - приказал офицер.

Асоке показалось, что он специально пытается басить.

- Что ты здесь делаешь?

- Я пришла за своим кораблем, - сообщила Асока. - Все эти новые меры безопасности вызывают у меня тревогу. Я хочу держать свою собственность там, где доступ к ней будет только у меня.

- Уверяю, размещенный здесь имперский гарнизон будет поддерживать высокий уровень безопасности, - возмутился юный офицер. - Твоему кораблю ничего не грозит.

Медленно, с заметным пренебрежением она смерила его взглядом.

- Это вы, что ли, безопасность высокого уровня? - уточнила она. - Как-то не внушаете особой уверенности.

Офицер выпятил грудь и густо покраснел. Как Асока и надеялась, он не рассердился, а смутился.

- Я несу ответственность за все стоящие здесь корабли, - заявил он. - Это моя задача, и я прошел надлежащую подготовку, чтобы обеспечивать бесперебойную и надежную работу космопорта.

- Я смогла пройти сюда, и никто меня не остановил, - сообщила Асока. - Вряд ли это можно назвать надежным!

- Мы все еще размещаемся, - попытался оправдаться офицер.

- Что ж, значит, решено, - заключила Асока. - Я заберу свой корабль, пока вы не закончите "размещаться", а затем верну на место, когда буду уверена, что это безопасно.

- Я действительно не думаю... - начал было офицер, но Асока уже проскочила мимо него.

Она заняла пилотское кресло и подготовилась к взлету прежде, чем он собрался хоть как-то возразить, а потом двигатель уже ревел слишком громко, чтобы она могла его расслышать. Асока подняла корабль и направила его в противоположную от холмов сторону. Не так уж много времени уйдет на то, чтобы облететь луну, сделав круг, зато она сможет замести следы, пока не спрячет корабль в овраге.

В полете ей пришло в голову, что можно просто лететь дальше. Можно покинуть Рааду, снова сбежать и попытаться устроиться где-нибудь, куда Империя еще не дотянулась. Она могла найти пещеру в какой-нибудь отдаленной горной цепи или оазис посреди пустыни. Она могла отправиться прочь отсюда и снова всех бросить. Только не снова. Не снова.

Асока посмотрела вниз, на раскинувшиеся под ней поля Раады, и осознала, что это в любом случае невыполнимо. Ей некуда бежать - нет такого места, где Империя рано или поздно ее не найдет. Как бы далеко она ни забралась, та будет следовать за ней по пятам. С тем же успехом она может встретить ее и здесь.

Она посадила корабль в овраг, вклинив его задним ходом так, чтобы нос суденышка смотрел прямо в небо. Как она и подозревала, посадочным опорам очень не понравилось происходящее, но скалистые склоны оврага приняли на себя большую часть веса корабля. Асока задержалась на мостике, откинувшись на спинку кресла и глядя вверх, сознание ее переполняли мысли. Она не скоро покинула место пилота.


09

Асока запоздала с возвращением в город, хоть бежала всю дорогу, но зато ее корабль был спрятан, а сама она была более-менее уверена, что никто не заметил ее полета. Оказавшись дома, она швырнула почти опустевший рюкзак на кровать и пинком отправила ящик с сухими пайками под стол, после чего сразу же направилась к Сельде. Она надеялась, что Кейден с товарищами не слишком громко размышляли, куда она делась.

Этим вечером в кантине было еще меньше народу. Большинство разошлось по домам заранее, задолго до комендантского часа. Асока уже видела такое во время Войн клонов - на планетах, оккупированных сепаратистами. Первые несколько дней местные будут очень внимательно изучать правила и проверять, какой окажется реакция на их нарушение. Затем начнут сопротивляться. Если имперцы ответят жестокостью, сопротивление может принять крайние формы.

В поредевшей толпе она сразу же заметила Кейден и других земледельцев. Малат уже ушла - должно быть, домой к детям, а остальные тесно сгрудились над доской для крокена и играли в какую-то разновидность, которой Асока прежде не видела. Вместо того чтобы выщелкивать фишки на иоле одну за другой, они расставили в строгом порядке примерно половину из них. Собственно, было очень похоже на имперские...

Асока села за стол и, взмахнув рукой, смела фишки с доски.

- Эй! - возмутился Хобан. - Мы работали над этим.

- Погромче орать не можешь? - процедила сквозь зубы Асока. - А то на Алдераане тебя не слышно.

20