Асока - Страница 16


К оглавлению

16

Именно земля была скромным богатством Раады, потому Асока и не думала тянуться вверх, пока камни вокруг нее не задрожали. Если бы она не медитировала, то вовсе ничего не заметила бы, но, установив столь глубокую связь с этим миром, она ощутила это острее, чем собственное тело. Что-то появилось в воздухе.

Сознание Асоки метнулось обратно, через поля, туда, где было ее тело, и обнаружило, что стены пещеры и земля трясутся. В этом не было ничего опасного, только предостережение, и Асока была рада узнать новости заранее. Она медленно поднялась, разминая затекшие шею и колени, и потянулась, вскинув руки над головой. Ее пальцы коснулись свода пещеры, и она тут же ощутила себя на месте в собственном теле, физически осознала свое окружение. Что-то шло совершенно неправильно.

Она покинула пещеру и хотела было припустить бегом к вершине холма, но сдержалась. Взобраться на собственное потайное убежище было бы опрометчиво, а ей следовало проявлять осторожность. Она удалилась от него на несколько минут ходу, а затем взобралась по склону на вершину другого холма. Дрожь в ее костях становилась все более и более заметной.

Когда Асока посмотрела в сторону поселка, ее сердце упало. Над домами, кажущимися крохотными в его тени, завис имперский звездный разрушитель.

Отсюда она могла различить меньшие корабли, выныривающие из его ангаров и направляющиеся к поверхности луны. Она знала, что у них на борту войска, оружие и множество других опасностей.

Ей казалось, что она убежала достаточно далеко. Ей казалось, что у нее еще есть время. Но она снова попала в ловушку, и придется решать, что делать дальше.

Империя уже здесь.


07

Первым ее порывом было бежать. Сражаться она умела, но и вполне сознавала, когда противник превосходил ее силой. В имперском присутствии на столь отдаленной луне, да еще и столь внушительном, не было бы нужды, не имей они серьезных на то оснований. Живой Джедай - каким бы неточным ни было по отношению к ней это обозначение - определенно был таковым. Но уже мысленно подсчитывая, как быстро она успеет добраться до корабля, Асока заставила себя замедлиться, задуматься - сосредоточиться, - прежде чем действовать.

У Империи не было оснований подозревать, что она на Рааде. Официально Асока Тано считалась мертвой. Даже если кто и проследил ее до Табески, там никто не знал ни ее имени, ни куда она направилась дальше. Те переделки, которым она подвергла угнанный у Фарди корабль, практически не позволяли его отследить. Не стоит действовать опрометчиво. Она ухватилась за первую же возможность покинуть Табеску, оставив при этом незавершенным кое-что важное. Ей не хотелось повторять ту же ошибку.

Возвращение в поселок заняло немало времени, и всю дорогу Асока чувствовала себя как на ладони. Она видела, как приземлялись все новые и новые имперские корабли, отрезая ей пути к бегству, но удерживалась от паники. На сей раз она примет продуманное решение, а для этого ей требовалась информация. Поскольку день уже клонился к вечеру, Асока не стала заходить домой. Вместо этого она отправилась к Сельде, где, вероятнее всего, можно будет услышать что-нибудь полезное.

Когда она зашла, кантина была почти пустой, поскольку бригады все еще возвращались в поселок со смены. Асока собиралась двинуться к столику в глубине зала, за которым обычно сидели ее друзья, но приостановилась, когда Сельда жестом пригласил ее занять место у стойки. Она доверяла старшему тогруте, знала, что может на него положиться, так же как знала это про мастера Пло, поэтому послушалась.

Почти весь ранний вечер Асока провела у барной стойки. Хоть она и сидела спиной к двери, у этого были свои преимущества: когда ты не смотришь на окружающих, они думают, что ты их и не слышишь. Она подслушала несколько не предназначенных для ее ушей бесед, в которых выстраивались теории насчет имперцев. Со своего места за стойкой Сельда под видом обычной работы тоже вел наблюдение. Система оказалась вполне действенной.

Что самое странное, они даже не сговаривались. Асока просто устроилась на стуле, Сельда кивнул, и они приступили к делу. Чем-то подобным они могли бы заниматься с учителем, хотя разведка в компании Энакина Скайуокера неизменно заканчивалась взрывами, а так далеко Асока заходить не собиралась. Когда в кантину вошли двое солдат в броне и двое офицеров в мундирах, она решила, что пора перебраться в менее приметное место. Ей требовалось как можно больше выяснить о происходящем, а не влипать в истории.

Дверь кантины снова открылась, и вошла Кейден, а следом за ней остальная бригада. У Асоки появился повод пересесть. Сельда держал для земледельцев разогретой кое-какую еду и, заметив, что они подошли, отнес ее на их обычное место.

- Привет, Ашла, - негромко бросила Кейден, проходя мимо, и Асока двинулась следом за ней.

- Как прошел день? - спросила она, пока они рассаживались за столом.

- Напряженно, - откликнулся Вартан, кивнув в сторону имперцев. - Много новеньких собралось поглазеть.

- Хобан, принеси доску для крокена, - попросила Нира.

Ее брат повиновался без возражений, что явно говорило о серьезности ситуации. Когда он вернулся с огромной шестиугольной доской, Асока осознала смысл затеи: во время игры участникам приходилось двигаться вокруг доски. У них появится повод наклоняться друг к другу при беседе, но выглядеть это будет так, словно они всего лишь целятся для следующей атаки. Хобан высыпал на доску мелкие круглые фишки и разобрал на кучки по цвету. Они начали партию.

- И много ли новых друзей ты нашла сегодня, Кейден? - полюбопытствовала Асока.

16